“别这么说,我觉得他……”哈利说到一半,停了一停。他习惯性地去想德拉科身上好的地方,为他解释,但此刻并没有什么合适的词语在脑海中浮现。“……他挺好。”最后,他这样说。
“你当然会觉得他很好,这不代表我赞同你的判断。”海德薇回复。
哈利望着她比两只手掌大不了多少的身体,惊叹于猫头鹰的学习与成长速度。仅仅几天过去,她说起话来更像人类了。
怪不得人类将它们视为智慧的鸟儿。
“我很抱歉,哈利,但是……”海德薇站在石头地面上,仰望着比自己高上许多的男孩,“但是我不能再继续跟随你们了。”
“我知道,你要回家了。”哈利点点头。
海德薇眨了眨眼睛,看上去有那么一丁点难过。但她是猫头鹰,哈利无从得知猫头鹰要怎样表现才算难过——也许,有点难过的是他自己。
“你的父母呢?”海德薇望着他问。
哈利浅浅笑了笑。这是这个世界里他不被允许回答的问题。到现在,他已非常懂得如何避免喉咙中出现那股令人难受的堵塞感。
“我没有办法告诉你,海德薇,”他轻声说,“抱歉,不是我不信任你,而是……我没法说……”
“噢。”海德薇应了一声,看上去有些失望。
但那双琥珀色的眼睛很快又闪烁起来。她扑腾了两下翅膀,在地上蹦跶了两步,“——离开之前,让我为你讲讲北方的事吧!我在森林上空等待你们的时候,从一位北极鸟女士那里听到了这些——他们是吵闹的鸟儿,但他们去过最北最北的地方。”
她这样说着,跳上了哈利的膝盖。
于是,哈利听到了极光覆盖下的那些故事。阳光在最冷的日子里消失不见,白昼与黑夜失去他们原有的分别;空中的色彩是冰雪女王燃烧的火焰,也是诗神散开的长发。雪山半腰的裂缝里常开聚集精怪的晚宴——对于经历过沼泽惊险的哈利来说,这只有让他敬而远之。
冰姑娘的宫殿在遥远山峰之上,海德薇说到达那里需要斯奈尔小镇识路者或巫师的帮助。“那里有巫师?”哈利稍显惊讶地问。海德薇于是向他解释,那座雪山小镇是伊万度阿大地上唯一友好对待巫师的地方,或许是因为那里太冷,需要更多的人聚在一起,又或者他们太与世隔绝,并不清楚南方遍地散开的偏见。
“但不会有人愿意和你们一起下去,大家都怕冰姑娘。”海德薇说到这儿,抖了抖羽毛。她叮嘱哈利记住“v形的山谷”和“孤零零的古枞”,因为宫殿入口的楼梯就附近。
她也转述了北极鸟的话,劝他们往树多的地方走,也别忘了留意太阳光反射在雪坡上的样子。接下去还有更多有趣的事——田野中奔跑歌舞的加尔波,靠近山脚处零散的冰屋,还有背着三四张羊皮、被误认为某种怪兽的和蔼商人。它们部分只是传说,部分也许真实存在。
最终,海德薇以“脊背龙爱吃冰湖里的蟒蛇”结束了她的叙述,咕咕两声安抚了鸟类本不该长时间这样使用的嗓子。她站在哈利膝盖上,又啄了啄他的手。