这句感叹,听上去仿佛深有感触似的。他想道。
案件卷宗出乎意料的清楚简单。主犯是一位日本企业家,名叫入间真司,被逮捕后对罪行供认不讳,谋杀理由则是商业上的经济纠纷。
可惜这位主谋已死,死因是名誉扫地于是自杀谢罪。
——死因确实很有日本人的风范。
赤井看着卷宗若有所思。
倘若真相这么简单,身为mi6谍ꔷ报员的父亲不至于会失踪了。这背后一定有很大的黑色漩涡。
巧合的是,当年负责这起案件的搜查官,正是他的上司詹姆斯。
他向上司询问起关于案件的情报,可惜并没有取得太大的收获。
“十年前的事,有些细节已经记不太清了……嘛,年纪大了,不服老也不行啊。”
说到这里,詹姆斯叹了口气,随后像是忽然想起了什么。
“说起来,赤井君你有一半日本血统,日语应该很好吧。”
赤井秀一抬起头,对詹姆斯少见的困扰表情有些感兴趣。
“有一句日语,我不太明白意思——”
“说来听听。”
詹姆斯学了一遍记忆中入间真司的那句遗言。
“赤井君知道这句话的意思吗?真是奇怪的发音,难为我这个美国人了。”
赤井秀一在心里重复了一遍这句话,脑海中快速调取日语词汇。然而仔细思索了片刻后,他也暂时没有什么头绪。
或许是詹姆斯的语音语调和断句不太标准,或许是句中有他没有掌握到的生僻词。
他确实有日本血统没错,但其实并没有在日本待过几年。而且语言这种东西,就算是土生土长的本地人恐怕也很难自诩精通。
“这句话是谁说的?”他问道。
一个人话语的意思,其实也可以通过说话者的身份和语境来进行推测。
“谜面不给全,才有其神秘性。我只能告诉你,它来自于一个陈年旧案。”詹姆斯不紧不慢地答道。
闻言,赤井秀一不由地心想,话虽如此,刚说完羽田浩司案,詹姆斯就说到了这句话,最直接的推测就是与案件有关。
心中这么猜测,他便直白地问出了口:“是与阿曼达被害案有关吗?”
对于这个问题,詹姆斯没有给出回答,只是笑了笑,自然地转开了话题。
第38章
“to 志保:
恭喜论文成功刊登。获得这么权威的期刊的认可,真的太厉害了。我为你感到高兴。
不过,忙于研究的同时,也请注意休息,照顾好自己。
关于上次说的那件事,我想说,志保没有做错哦,帮助被霸凌的同学,是很帅气的行为。
被孤立的处境一定很不好受。这种时候就会忍不住心想,如果我能陪在你身边就好了。
希望你能交到新朋友。
如果没有交到新朋友也没关系,还有姐姐在这里。
哪怕分隔两地,也能分享心事,分享成功的喜悦和琐碎的烦恼。所谓姐妹,就是这样的存在。
不知不觉已经是深秋,夜里霜露寒重,偶尔阴云密布,落下秋雨,染红了街道上的枫叶。
今天早晨走在路上,看到朝霞升起,霜花融化,红叶经受不住重量,随着凛冽的寒风凋落。这景象十分美丽。
电视新闻也报道了今年红叶前线的情报,人们纷纷在周末去公园赏红叶。很遗憾远在美国的你无法和我一起去。
我拍了一些照片,做了枫叶书签,想把这片美景分享给你。
期待空闲时能和你通电话。
from明美”
……
“to 姐姐谢谢你的礼物。
挂件我非常喜欢。
最近很好,请不用担心我。虽然一个人有些孤单,但只要忙碌起来,全身心投入研究,就能忘记所有的烦恼。
等到十二月,圣诞节期间,我就能回日本与你见面了。
from 志保”
……
来来往往上百封邮件,横跨半个地球,传递着姐妹之间的相互挂念,几乎没有间断过。
看着屏幕上的邮件,不知为何,我心中升起一股莫名的熟悉感。
这种熟悉感就像一颗石子落入我的心湖,在我心中激起波澜,让我久久难以平静。