选完班干部以后还要再选科代表,不然会忙不过来。
一通选举完了,叶菁菁总结准备散人:“接下来的时间,希望各位同学可以珍惜大好光阴,好好学习。图书馆对大家开放,有些书籍如果借阅有限制的话,大家可以直接过来找我,我给你们写条子。不过,贪多嚼不烂,希望大家能够读通读透。”
她又提了要求,“后面每个礼拜我们都开一次小组讨论会,请大家分享自己这段时间读到的认为非常有意义的书,这样大家互相帮助,可以更好地掌握学习工具。”
想了想,她再加了一句,“后面大家如果对教材有什么想法的话,一时间找不到教授的话,欢迎找我共同探讨。”
她微微一笑,解释道,“因为你们用的化学讲义,是我参与翻译的,相对比较熟悉。”
哇!
一下子,教室里头又炸开锅了,不少人看叶菁菁的眼神都不一样。
叶菁菁暗自得意,她要的就是这个效果呀。
这么多学生,好多人年纪都比她大,想要管住他们,起码不能让他们看不起。
结果她得意不到三秒钟,就有人跳出来起幺蛾子:“老师,既然讲义是翻译的,不如你直接给我们讲原版教材好了。”
对对对,不少人点头附和,他们不吃二手饭。
叶菁菁立刻拒绝:“不行!大家要有集体主义精神。英文原版授课,听不懂的同学怎么办?不能因为一部分人的要求,就剥夺另一部分人学习的权利呀。”
被拒绝的学生打蛇随棍上:“那老师你能把原版教材借给我吗?我自己看。”
叶菁菁继续微笑拒绝:“不行,后面的内容教材只有一套,我还得给你们翻译后面的内容做讲义。”
眼看学生露出失望的神色,她又给人塞了颗甜枣,“不过如果有同学擅长英语,想看原版资料的话,图书馆有资料。欢迎大家发挥专长,翻译过来。”
她还引诱学生当牛马,“如果翻译的好,是有稿费的。”
这事儿,叶菁菁还真没忽悠大学新生。
随着高考恢复,教育从战备状态重新恢复正常模式,春江水暖鸭先知,科学的春天即将来临。不管是高校还是研究机构都有大量的资料需要翻译。
而现有的专业翻译,显然难以完成积累了十多年的工作。
台下有学生毛遂自荐:“叶老师,都要翻译什么资料啊?哪个国家的?”
“英语最多,其他德语、法语都有。”
阶梯教室里瞬间响起哀嚎声,他们之中,不少人当初学的是俄语,实在是对不上。
叶菁菁撺掇众人:“现在不会的也可以学。我听说咱们这一届有人一个月的时间自学完了高中所有课程。现在,再学一门外语对大家来说,应该也不是难事。” ', ' ')