当前位置:首页 > 第九书屋 > 魔幻探险 > 圣者 > 圣者 第145节
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

上一章 目录 +书签 翻下页

设置X

圣者 第145节(1 / 2)

(' 她看向自己的侍女:“带他们去吧,马瑞,就是老爵爷最喜欢的那个地方。他经常在那里摆上长桌大吃大喝一番,身边还有两个乐手助兴。”

马瑞带着佩兰特离开了,老妇人将视线重新放到凯瑞本身上:“你也是个精灵吗?”她微笑了一下:“我还是第一次看见精灵,虽然据说你们和我们宛如近邻,但你们似乎并不太愿意和我们说话。”

凯瑞本停顿了一下,还是拉开了兜帽。

“真美啊,”列夫夫人发自内心地说:“那么你的同伴呢,”她问:“他们是人类,还是……”她瞥了一眼麦基,“他是侏儒,对吗?”

麦基很想说自己是个矮人。

“您可以称他为矮人麦基,”葛兰圆滑地说,反正矮人只是个名词,完全可以用来作为前缀或是绰号。

“哦,是的,矮人麦基,”列夫夫人说,她显然还想提出些问题,但这座城堡太小了,所有人都听到她的侍女发出一声响亮的欢呼声。“看来您的金子和银器都找到了。”巫妖说。

它们被人藏在那座炉床的上方,这倒是一个隐秘而稳妥的地方,城堡中的佣仆并不多,这座炉床又废弃良久,四壁全都堆积着乌黑的污垢,没人会突发奇想钻上去看一看,打扫一下烟囱,这些东西被裹在一块黑色的斗篷里,斗篷打结后悬挂在一根牢固的绳子上,绳子系在一根铁条上,铁条横贯烟囱,深深地刺入两侧的缝隙,这样从外面看完全看不出里面居然藏着这么多东西。

佩兰特一边走过来的时候还在擦拭头发上的灰尘,而夫人的侍女让两个仆人将这些东西搬运到夫人面前,所有的东西都在,一样不少。

“是谁把它们藏在那儿的呢?”夫人说,不过她这完全是明知故问,毕竟主塔并不是所有人都能上去的,为了抵抗强敌,门扉更是距离地面约有六尺,白昼时分上下需要搭设阶梯,晚上就连阶梯也会收起,就算是这些肮脏的小家伙们偷走了金子,他们又何必把它们藏到那里去呢,要知道他们可不见得有机会回来拿走它们,他们也不知道这只炉床是已经废弃了的,时值冬日,谁都有可能在那只奢华的炉床里面点上一把火的。

“行啦。”她对骑士首领说:“我知道你一直在给你那个做沃金牧师的舅舅写信,希望他能容留你,不过想要讨好那位的牧师没有金子白银可不行,所以,我理解你为什么要这么做,另外我也要感谢你,不管怎么说,在黑衣军队消失后你还愿意回到这里来,效忠于一个无用的孀妇,虽然我知道你只是因为太过胆怯了所以才会被抛弃,但没关系,”老妇人叹了口气:“我是个老人,并不喜欢追究过去的事情,我们只看今天,”她看着骑士那双充满了希冀的眼睛,摇了摇头:“盗贼都会被绞死,你也不例外,我的孩子,很抱歉。”

她又转向黑脚半身人:“还有你们。”

“我们没有……”半身人努力分辩道:“金子,没有。”

“我知道,”老妇人笑咪咪地说:“但你们偷了盐和鱼,嗯,死掉的鱼,对吗?”

第319章 盛情

黑脚半身人们睁大了眼睛,这个举动让他们显得更为面目可憎,因为那双眼睛几乎就要突出眼眶之外了。

“在列夫的领地上。”老妇人说:“即便是偷盗一块面包也要被处于绞刑的。”

黑脚半身人们看起来很想要逃走,但他们虽然被免于酷刑,但还是被捆绑着,他们生满黑毛的赤脚在地上胡乱蹬着,弄得尘土飞扬。

列夫夫人在侍女的扶持下往后退了两步:“当然,”她说:“我可以赦免你们,”她向佩兰特微微一笑,“不管怎么说,是你们帮我找回了我丢失的金子和银器,比起它们,一点盐和鱼没什么要紧的,只可惜我没法儿用鱼来招待您们了,那些都是很好的七鳃鳗,做成鱼冻极其美味。”

“我们只是经过这里而已,”佩兰特说:“虽然颇感盛情,但我们还有很长的路程要赶。”

“正是因为前面还有着很长的路程,”列夫夫人理所当然地说:“所以才要好好地休息啊——就算是陪陪我这个随时都有可能长眠的老婆子吧,我们这里很久都没有出现过旅人或是吟游诗人了,就连商人也不怎么愿意来,或许是因为他们知道我们这里已经贫瘠到没有什么值得他们动心的产出了。”

“还有就是我的骑士,”她歪了歪头,瞥了一眼倒在她脚下,还在不死心地扭动着想要挣脱那根魔法绳索的所谓骑士,“我不知道该拿他怎么办,他还有几个同伙——也许他们不会想要宽恕他,他可能谁也没告诉——有关于这些金子和银器的事情,或许我是应该将这些恩赏先行交还给我的主人,不然我就要忧心会不会也有那么一两个人不想再继续等待了。”

“领主的恩赏可以交还吗?”麦基好奇地问。

“熔铸后做成其他花式就行。”李奥娜说,她的父亲在还不是诺曼国王的时候为了寻找支持者相当地慷慨大方,但在他成为新王后,这些礼物与赏赐就又改变了一个模样被送了回来,其中或许因为疏漏,或许是因为囊中羞涩,有着几件铠甲与银盘没有做过一丁点儿的掩饰就被送了出去,她还记得自己的父亲再看到它们的时候是怎么笑得前仰后合的。

佩兰特已经听懂了老妇人的意思,她已经老了,又是个女人,根本无法掌握住她丈夫留下来的骑士与士兵,除了被捆绑成蛆虫样式的这个,其他的骑士只怕也不够可靠,也许他们之中性情最为高尚的也不过是袖手旁观,要他们拔剑为一个已经明显不可能为他带来酬劳与荣耀的年老的女性作战是绝对不可能的。

而佩兰特等人虽然都只是些陌生人,但谁都知道精灵的品质就如坚石一般纯净高洁,而且他们之中至少有着一个德鲁伊,一个法师,而这些骑士,或者说佣兵,若是再来一打的半身人也未必能让他们动容,但一个施法者就完全不同了,何况列夫夫人并不准备将他们全部挂起来绞死,她只需要一点时间和能够让他们为之忌惮的东西,那些携带着沉重的礼物前往都城的人是会带来领主的骑士与牧师的——或许还会带来这片土地的新主人,她的领主有好几个孩子呢。

“几天就行。”列夫夫人说:“我们的领地距离都城并不是很远。”

“我只能说我很抱歉,”佩兰特说,他并不想这里停留,他们的队伍中也没有需要精心呵护的幼崽和衰弱无力的老人或是伤者,作为一个德鲁伊,他也能为他的同伴们找到最为安全与温暖的休憩地,一座并不坚实的堡垒对他们来说并没有太大的诱惑力。

“那么一晚呢?”列夫夫人说:“我知道我的农庄里也有人抓住了一些黑脚半身人,他们本来是要被押送到这里来的,我拒绝了,但我可以要求管事们把他们送过来。”

佩兰特并不知道那些黑脚半身人是否知道更多的东西,他正想要拒绝的时候,巫妖插入了他们之中:“这是一个充满诚意的邀请,”他柔声说:“我觉得我们应该接受它。”

德鲁伊转头看了他一眼,“既然如此,”他说:“尊敬的夫人,请允许我们接受您的好意。”

“我们的领地算不得富庶,”列夫夫人环顾四周:“但我想我的客人还是能够得到最好的照顾的。”

葛兰阴沉地微笑了一下,他希望这位老妇人不会给他们端上家鼠汤,那些家鼠们倒是被养的十分肥硕,最少要比那几只卷缩在城墙脚下的母鸡要来得诱人。

列夫夫人当然不会给他们家鼠汤,“这是海龟汤。”夫人说。

但他们看到的是一只支离破碎的小牛头。

“这不是海龟汤,”麦基说,作为从出生到现在一直生活在温暖海域的侏儒来说,没人能比他更了解海龟汤的味儿——在喜爱享乐的侏儒嘴里,海龟汤还要分好几种呢,但无论是哪一种海龟,和姜、百里香以及肥猪肉一起炖汤之后都是又嫩又鲜的,而不是像现在这样除了油腻就是油腻,何况他们还能看见小牛头的两根角。

“这只是一种称呼。”李奥娜说。

海龟汤不但在海边,在内陆也是一道颇受贵胄达人们喜爱的菜肴,只是即便有着魔法,那么一只体型庞大的海龟要依旧鲜活地被运送到内陆也不是容易的事情——无论是经过冰冻还是什么,鲜味总要略逊一筹,唯一能够保持浓郁的原有滋味的大概就只有死灵法师们施放的某种法术——问题在于那是他们为了保证尸体新鲜而创造的,即便食欲能够压过那些蹁跹的联想,谁又能找到一个死灵法师,让他施放法术只为了完成一道新鲜的海龟汤呢?也许下一刻他自己就有幸领略这一法术的奥妙所在了。

所以除了王族,以及一些有权势的爵爷,其他贵族们想要享用海龟汤或招待贵客的时候,他们就会牵来一头不到两岁的小牛,把它的头斩下来,加入牛尾巴,牛蹄子一同清理干净毛发后放到锅里炖煮,煮到牛角发软,再劈碎头骨,捣烂脑花,适量地增添香料与盐,这种汤也被叫做海龟汤,但大家都心知肚明,不去揭穿罢了。

列夫夫人的侍女不禁一阵僵硬,而后又带上了一丝轻微的怒气,她深深地厌恶着这些陌生人,虽然他们为夫人找回了金子和银器,但谁又知道他们是不是和那些黑脚半身人有所串通呢,就连容颜俊美,身材颀长的精灵们也无法获得她的好感——她还年轻,所以有个情人,不是骑士们的首领,只是其中的一个,他们原本约定好几天后就适时向夫人提出想要缔结婚约的事情,但现在,夫人显然已经不再信任和喜欢那些骑士了,他们很有可能被强行遣散,回复到一个流浪佣兵的身份,而她,作为一个贵族女性的侍女,是不可能与一个佣兵有所关联的,除非她心甘情愿地离开现有的这个阶层。

她倒没想过更为恶劣的发展,毕竟她能够留在列夫夫人身边只因为她有着其他侍女没有的东西——那就是坚定不移的忠诚,但这并不妨碍她对冒险者们抱有恶感,并因为各种小事不断地叠加——在深邃如同水渊的黑夜降临之后,她一边在夫人的摇椅边做着刺绣的活儿【因为这儿有个低矮的小凳子可以让她坐着,还有不会伤害眼睛的鲸蜡蜡烛】,一边若有若无地抱怨起这群不识好歹的家伙们。

“别这样,肥猫。”夫人亲昵地叫着她的外号,她的侍女曾经很胖,但经过了那么多年入不敷出的生活,她已经瘦的像条芦苇棒子,但总比夫人好一点,所有看到列夫夫人的人都会觉得——啊,这个女人很快就要追随她的丈夫而去了,也许是一天,也许是两天,总计不会超过三天:“他们帮助了我,而且我们确实没有拿出什么好东西。”

“那是这两年唯一的一头小牛。”“肥猫”气恼地戳刺着绣布:“我们的母牛总是不生小牛,只有这头,我都给它取了名字叫做种子,希望它能带来更多的小崽儿。”

“但除了这个呢,只有豌豆饼,燕麦粥,麻雀馅饼,甜菜酱,肥猫,我们连蜂蜜都拿不出来。”

“这,这不是我们的错……”肥猫又是心酸又是难堪地辩解道:“我们今年的收成确实不怎么好。”

老妇人笑了起来,“我们的收成已经坏了十几年了。”

她们沉默了一会,片刻后,凝视着鲸蜡蜡烛的老妇人悠闲地说:“我知道你有一个情人。”

肥猫的针一下子戳到了手上。

上一章 目录 +书签 下一页

上一章 目录 +书签 翻下页