阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

上一章 目录 +书签 翻下页

设置X

第206章(1 / 2)

德拉科这样解释。哈利半信半疑地注视着他,

“那么你要如何用它写诗?”他问。

“简单。”德拉科说着,低头写了几秒,然后将书支到哈利眼前——

「爱笑的人是傻瓜,大嘴弯弯似月牙」

哈利当即没能忍住,现场表演了这个句子——除了大嘴那个部分。他不觉得自己嘴巴很大。

他爱笑吗?答案该是肯定的。这不是什么新发现,在白天也不是。自从搬去和小天狼一起住后,他生活里有许多幸福的时刻,这让童年实在不够快乐的他时常有种错愕感,那就是他的幸福已经够多了,不能再多了。

哈利恍恍惚惚地想着,望向德拉科同样微微弯起的嘴角——那平白又多出来的一点甜。

这个样子的他……真是好看……

“h……h……habour……不……haven(海湾),”德拉科一下下抚摸着笔尾的羽毛,“海湾……海湾矗立上帝的房子,搁浅的船只驶进天堂。”不用说,他想起了在西海岸的那些夜晚。

神游的思绪没来由地停住。

哈利两只手平放在桌上,坐直起来,怔怔地望向窗外——那只白猫已经不见了。

海湾矗立上帝的房子,搁浅的船只驶进天堂。

海湾。

“haven!!”

“啪”地一声,哈利猛地拍响桌子站了起来。旁边的男孩被吓得不轻,飞速跳离了座位,动作太大以至于将墨水瓶掀翻在了桌上。深蓝色的水渍不受控制地向那本书奔流而去,他眼疾手快地取出魔杖施了个清理一新,抱怨道:“我知道还不错,但也不用这么——”

“不不不!我是说——”哈利转身抓住德拉科的手,兴奋的样子像极了刚刚被求婚的人,“海湾!德拉科,海湾!我们弄错了!不是bay,是haven!”

德拉科显然没听懂他在说什么。他伸出没被握住的一只手,摸摸哈利红扑扑的脸蛋,“你发烧了?”

“没有!”哈利把那只手从脸上拉下来,“我知道了——我是说,我们一直想错了!‘ships approach the bay,memories stored in safe’——最开始,我们——路却埃以为是那指的海湾城市——所以我们到了圣沙镇。后来那天屋顶上,那两个瓷人告诉我们是这个地方,所以我们来了这里……但如果这像许多为了押韵的诗那样,是一个简单的单词替换问题呢?”

“你的意思是……?”

“不是bay——是haven’!以及——以及这样就说得通了……”哈利指向德拉科刚刚写下的字迹,那是一个有着多重含义的英文单词,“安全的地方——不是教堂也不是什么保鲜箱,‘haven’本身就是安全的,也就是说,我们应该去的其实是——”

“copenhagen.”

德拉科恍然大悟。哈利从口袋里翻出地图,展开在桌上,手指着伊万度阿低地上东海岸的港口、也是这里的最大城市——哥本哈根。

上一章 目录 +书签 下一页

上一章 目录 +书签 翻下页