妨碍聊聊那个也许会存在的未来。 “不,才不要,长得更像费佳一些才完美。” 安娜环抱住丈夫,甜蜜地吻着他,这张嘴里说出的话总是像他演奏出的大提琴乐声一般动人。 费奥多尔再次架起了大提琴: “《斯卡布罗集市》这首民谣,几百年来被不断地改编、传唱,有人是在用这首歌表达灵魂的孤独、有人是在用这首歌倾吐对故乡的思念……也有人是想要把这首歌,唱给他心爱的姑娘。” 轻柔的话语间,大提琴的旋律再度在安静的小屋里回荡。 “诉说着爱情的《斯卡布罗集市》,献给我亲爱的安娜?格里戈耶芙娜。” 壁炉的火光在那张精致的面庞上打出光影,而那双紫罗兰眸子似乎也被火光映衬得深沉而又明亮。 安娜单手托着下巴,静静凝视着丈夫的侧颜,微笑着聆听他为她演奏出的乐章。 屋外,莫斯科的夜晚又落下了雪花,覆盖在了即将抽出新芽的白桦树上。 俄罗斯的冬天总是这么的漫长,但春天,不会远了。 …… Are you going to Scarborough Fair (您正要去斯卡布罗集市吗) Parsley, sage, rosemary and thyme (欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香) Remember me to one who lives there (代我向那里的一位姑娘问好) She once was a true love of mine (她曾经是我的爱人) ——《Scarborough Fair》(斯卡布罗集市) 第009章 Moscow (9) 9 【昨天夜间XX区的化工厂发生爆炸事件,警察已封锁现场,请市民们近期不要靠近该区域,下面请看现场发回的实况报导……】 早餐时间,客厅里不久前新买回来的数字信号电视机正在播放着早间新闻。 坐在餐厅里吃早饭的安娜听到这条新闻后,原本握着勺子舀动碗里牛奶麦片的手略微停顿了一下,偏过头朝客厅的方向看去,她坐着的角度正好能看到电视屏幕。 “这段时间莫斯科的治安状况不大好啊,不久前还有一处工厂也发生了纵火案,街巷里的暴力斗殴事件也没断过……费佳你白天一个人在家也要注意安全啊,如果有奇奇怪怪的陌生人找上门来的话别理会他们。” 安娜提醒着餐桌对面坐着的丈夫。 “不要把我当成小孩子啊,安妮娅。”费奥多尔无奈地笑了笑,同时也贴心地回以叮嘱,“安妮娅出门在外才要更加小心才是,早点回家。” “放心吧,费佳,我上班去了,晚上见。” …… 公司会议室—— 坐在靠近会议桌末尾不显眼的位置,安娜手中拿着签字笔、低头对着摊开的笔记本,佯装在认真记录上司传达的会议要点,实则已经无聊地在笔记本上画起了火柴小人,熬时间等散会。 之前的那个猪头主编被集团开除后,就此查无此人了,没人知道他现在境况如何……也许真的被丢到西伯利亚挖土豆了呢。 至于新上任的这个鸡血主编,每天必不可少的工作就是给员工画大饼式地打鸡血……恨不得让他们鸡血地一个个都去争夺莫斯科头号狗仔的名号。 毕竟是家八卦小报性质的新闻公司,公司的宗旨就是不择手段地挖掘社会各界当红名人的私密消息、以百分之一的事实和百分之九十九的瞎编乱造来撰写博人眼球的文章促销量。所以就算换了个主编,也还是换汤不换药。 终于熬到散会了,散会前,新官上任三把火的主编还不忘再来一波浮夸式动员,握着拳头、激情澎湃地对着下属们一通唾沫星子横飞: “都打起精神来准备战斗!这个季度我们一定会超额完成集团总部布置下来的KPI的!胜利必将属于我们!乌拉!” 上司的每日鸡血动员仪式又来了,下属们除了配合还能怎样,安娜也只得一脸恹恹地配合着举起有气无力的拳头,和周围同事们一起丧丧地回应: ※ 如?您?访?问?的?W?a?n?g?阯?发?b?u?y?e?不?是?ǐ?f?ǔ???ě?n?Ⅱ?〇?????????ō???则?为?山?寨?站?点 “乌拉……” 大家的热血有没有被点燃不知道,外面的风雪倒是更猛了。 …… 又是强风大雪的一白天,而且来得比前段时间还要凶悍一些,尽管天气预报有说这是今年入春前莫斯科的最后一场暴风雪了。 下班的时候,安娜站在办公室的窗前看了眼外面的天气。 尽管大暴雪已经停了,但马路上厚厚的积雪还没来得及被政府的扫雪车清理打扫,这样的路面状况并不适合开车,更何况她开的还是那种轻便型小车。而且路上的车应该都开不快,大概会比平日里更加拥堵。 权衡了一下后,安娜决定搭公共交通回去。 公司附近就有地铁站,换乘两次地铁后,走路去核心城区边缘的一处巴士中心,在那个巴士中心搭乘去郊区的公交大巴,离家步行十分钟的地方就有一处巴士停靠站。 虽然有些折腾、这种天气地铁上的人也比平时要多上不少,但一路都还算顺利。 直到从地铁站出来,抄小路近道前往巴士中心的路上…… “出来吧,跟着我一路了,在雪中走路想要不发出声音也挺累的吧。” 安静无人的巷子里,原本踏着一地积雪向前走着的安娜突然停下了脚步,一副对着空气说话的样子。 接着,缓缓侧转过身来,看向从后方巷口拐角处一点点走出来的人。 “好久不见,卡拉丝。” 安娜问候着不急不缓地朝她走来的,年纪不过十二、三岁的少女。 少女一头浅金色的短发,白皙的面庞上没有任何表情,看起来像个精致美丽又有些空洞感的芭比娃娃。 “瓦罗娜。”少女的口吻如同她脸上的神情一般,似乎没有丝毫情绪,说出的话语却又透着干脆果断,纠正着安娜刚刚对她的称呼,“我现在的名字是,瓦罗娜。” 瓦罗娜,Valrhona/Ворона,俄语中“乌鸦”的意思。 听到这个属于少女的新的名字,安娜顿时了然: “原来如此,你已经正式加入武器商社了吗……那么,半个月前,三月十六号那天莫斯科的那起工厂纵火案,就是你向武器商社递交的‘投名状’吗。” 武器商社,俄罗斯里世界知名的军火走私组织,其成员有不少用动物的名字作代号,比如现今名为瓦罗娜的少女的父亲,武器商社的参谋“龙”。 瓦罗娜依旧面色毫无波澜、声音也毫无起伏地回道: “父亲和